ઘણીવાર અંગ્રેજી શીખતી વખતે આપણને "pass" અને "go by" શબ્દોમાં મૂંઝવણ થાય છે. બંને શબ્દોનો અર્થ કંઈક અંશે સમાન લાગે છે, પણ તેમનો ઉપયોગ જુદા જુદા સંદર્ભમાં થાય છે. "Pass"નો ઉપયોગ મુખ્યત્વે કોઈ ચોક્કસ પરીક્ષા પાસ કરવા, કોઈ સ્થળને પસાર કરવા, અથવા કોઈ વસ્તુને આપવા માટે થાય છે. જ્યારે "go by"નો ઉપયોગ સમય પસાર થવા, કોઈ સ્થળ પાસેથી પસાર થવા, અથવા કોઈ નામનો ઉપયોગ કરવાના સંદર્ભમાં થાય છે.
ચાલો કેટલાક ઉદાહરણો જોઈએ:
Pass:
English: He passed his driving test.
Gujarati: તેણે તેનું ડ્રાઇવિંગ ટેસ્ટ પાસ કર્યું.
English: The bus passed the school.
Gujarati: બસ સ્કૂલ પાસેથી પસાર થઈ.
English: Please pass the salt.
Gujarati: કૃપા કરીને મીઠું આપો.
Go By:
English: Time goes by so quickly.
Gujarati: સમય ખૂબ જ ઝડપથી પસાર થાય છે.
English: We went by the park on our way home.
Gujarati: ઘરે જતાં અમે પાર્ક પાસેથી પસાર થયા.
English: He goes by the name of John.
Gujarati: તે જોન નામથી ઓળખાય છે.
જેમ કે તમે જોઈ શકો છો, બંને શબ્દોનો ઉપયોગ પસાર થવાના સંદર્ભમાં થઈ શકે છે, પરંતુ તેમનો ઉપયોગ થોડો અલગ છે. "Pass" એ ક્રિયા પર વધુ ભાર મૂકે છે, જ્યારે "go by" સમય અથવા સ્થળના સંદર્ભમાં વધુ ઉપયોગમાં લેવાય છે. ધીમે ધીમે ઉપયોગ કરીને અને વિવિધ ઉદાહરણો જોઈને આ શબ્દોનો તફાવત સમજવો સરળ બનશે.
Happy learning!